I have a Masters of Divinity from Southeastern Baptist Theological Seminary and currently serve as pastor of Fieldale Baptist Church.
Each week as I prepare my sermons, I consult a number sources including commentaries, lexicons, and various text related to the history, culture, and setting of the passage. I also use numerous translations including the NASB, NET, NIV, CEB, NLT, and KJV. Because of this, my notes rarely have any references to particular sources and material is a gleaning from commentaries, books, other sermons, class lectures, and other material as I have read or encountered over the years. As such I rarely directly cite any source excepting when I am directly quoting. At the same time, the bulk of this information has been so gathered that while I may have put together these particular thoughts, they were not generated out of whole cloth.
For those interested, my go-to translation is the NASB (New American Standard Bible) as it remains the most accurate literal word-for-word translation available to my knowledge.
My go-to commentaries are Barclay’s New Testament, Expositors, and Interpreters.
For help in original languages, I utilize Brown, Driver, Briggs (BDB) Hebrew Dictionary and Thayer’s Greek Lexicon, along with Strong’s concordance, the Key Word Study Bible, and the copious translation notes from the NET Bible.